月色的英文名 moon colours 月色()()怎么写 月色(朦)(胧)如有疑问请追问 满意请采纳 如有其它问题请采纳此题后点求助,答题不易,望合作祝学习进步O(∩_∩)O ...
所以只能勉强译为 (Chinese)homesick in fall
moonshine,moonlight,moonbeam都可以,但是它们实际指的都是“月光”,汉语的“月色”有月光下的景色的意思,有时不一定是一个词可以表示的,要具体环境具体分析
The moonlight is beautiful tonight.
而需要含蓄表达,译为“月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就够了。后来“月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就成为了...
这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。Strolling alone down the path, hands behind my back, I felt as if the whole earth and sky were mine and I h...
译成英文: The night of the Mid Autumn Festival, the moon is the brightest, the moonlight is the most beautiful. People look at the silver moon, will na...
第一个译本是由朱春申翻译,他传达了原文的审美观念,并在《荷塘月色》的译本中选用了最合适的词语。第二个译本是著名的译者王淑升翻译的,第三个译本是由杨宪益和他...
赏月的英语:admire the full moon moon 读法 英 [muːn] 美 [muːn]n. 月亮;月球;月光;卫星 vi. 闲荡;出神 vt. 虚度 词汇搭配:new moon 新月 blue...
“月色真美”是出自日本的爱情句子,日文是“今夜は月が绮丽ですね”,译为正因为你的存在,所以才使得夜空如此美妙...
返回顶部 |