回答:I will you be properly 对哦。
I'm good for you.
如果是单纯翻译 “我对你好”这句话,没必要用 be...of...直接译成 I treat you well.be... of ... 不是对..., 而是 为... 而...比如: I am proud of you. (我为...
I'LL BE GOOD TO YOU , I'LL DO MY BEST~!
for you。如果说是对你好一辈子就译为:To you good lifetime 如果是对你好,一辈子就译为:To hello, lifetime 如果是一辈子对你好就译为:A lifetime to hello ...
I'm never gonna treat you bad cause i never wanna see you sad --我会对你好因为我不愿看你悲伤 I swear to share your joys and your pain and i'd swear it a...
I will treat you well, but won't spoil you.我可以对你好,但不会惯着你
不管你对我怎样我都会对你好。这句话什么意思? 不管你对我怎样(做任何事),我都会对你好(依然和从前一样待你好)不管你如何选择,我都会继续!请求这句话的英文...
Cherish the one who treats you well.
only for you!
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
表达我想对你好的句子 | 我会好好珍惜你的英文 | 谢谢你对我这么好用英语怎么说 |
我听不懂英语用英文怎么说 | 你值得被爱 | 我的女王的英文 |
好好爱自己的英文 | 我送你英文 | 你对我很好用英语怎么说 |
你好我是的英语 | 返回首页 |
返回顶部 |