当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神,那柔美的神采与深幽的晕影。...
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的...
《当你老了》原文与翻译:原文:When you are old When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read,...
是叶芝写给友人茅德·冈的。诗人通过想象、对比反衬、意象强调、象征升华,表达了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情...
"只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹",这是叶芝的《当你老了》里最为有名的诗句,也是他流传最广的诗歌,表达了对美丽的女演员茅德·冈的一生...
译文: 《当你老了》原著:叶芝 当你老了,头发白了,睡意昏沉 炉火旁打盹,请取下这部诗歌 慢慢读,回想你过去眼神的柔和 回想它们昔日浓重的晕影 多少人爱你青...
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝早期名诗,发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德•岗。该诗文字浅显,叙述直白,意境优美,深受读者的喜...
《当你年老时》 是叶芝 ( Yeats, 1865 —1939)早期名诗,发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德 ·岗 ( Maud Gonne, 1866 - 1953) 。该诗文字浅...
原文:When you are old When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this b...
诗歌名:当你老了/When you are old 作者:威廉·巴特勒·叶芝 时间:1893年 When you are old 当你老了 --- Willia...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
叶芝的诗歌《当你老了》 | 林徽因经典作品 | 叶芝诗集 |
好久不见徐志摩诗全文 | 叶芝八首经典诗歌英文 | 泰戈尔经典代表作 |
当你老了原文 | 当你老了诗歌原文英语 | 当你老了 叶芝 原文朗读 |
爱尔兰诗人叶芝 | 返回首页 |
返回顶部 |